Our
home
View of Vesuvius |
View of Torre Annunziata & Bay of Naples |
We usually had lunch and dinner at home, typically a
local dish with one of the many Neapolitan breads in the region. Some of the
delicious dishes were orecchiette with broccoli and sausage; zucchini frittata;
rice salad with tomatoes, tuna, egg, and mozzarella; fruit salad with oranges
and fennel; and pasta with tomatoes. Our wonderful meals (except for breakfast) were accompanied by a
local wine and followed by limoncello and sometimes gelato venuto. The conversations around the table, from
stories about our lives to political discussions, inspired us to dig deep to
communicate our experiences, observations, and thoughts. Mara’s friend Fabrizia
visited one night, preparing a special meal of gnocchi with Sorrentino tomatoes
and gave us a chance to try to keep up with lickety-split Italian. Jim
entertained us all with his song “Chissà” [Who knows]—his observation of the fact
that there is no tower (torre) in Torre Annuziata.
Antonella's Car |
Sorrento |
Positano |
Pompeii |
Oplontis Ruins |
One lunch, we walked to L’Incrocio—just a
block from our home—for traditional fritto and Neapolitan pizza (margarita
pizza); another day, we had a picnic lunch of “frittata di pasta” on the steps
of Piazza del Plebiscito in Naples, and another time, we lunched at Casa Mia, a
“farmer’s kitchen.” At Casa Mia, we ate antipasto with eggplant, zucchini, and
potato; little meatballs; pasta; and then sausages and a pork chop. Deliziosi!
Our
thanks to Antonella, Francesco, and Mara
Our last evening in
Torre Annuziata we gave our thanks to Antonella, Francesco, and Mara—in
Italian, of course:"Che
un'esperienza indimenticabile! Il Homestay ha ecceduto le nostre aspettative.
Ogni aspetto era eccelente: la nostra camera di letto, il balcone con la vista,
i pasti, le escursioni, i
regali, le lezioni, e le conversazioni.
[What an unforgettable
experience! The homestay exceeded our expectations. Each aspect was
excellent: our bedroom, the balcony with the view, the meals, the excursions,
the gifts, the lessons, and the conversations.”]
Who
knows? Lyrics by Jim Lucas
On the seventh floor (or the sixth floor),
Near the mountain, near the sea.
Where the breeze comes through the windoor,
And I borrow the P.C.
On the seventh floor (or the sixth floor),
Near the mountain, near the sea.
Where the breeze comes through the windoor,
And I borrow the P.C.
Chorus
It is Torre Annunziata
It is Torre Annunziata
But, is there a tower in the city?
Where is the tower of Annuziata
Who knows, who knows?
There are riches and there are ruins,
In this place that is south of Rome,
We are enjoying all our 'doins'
You have made us feel at home.
Chorus
Chissà
Sul il settimo piano (il sesto piano),
in vicino la montagna, in vicino il mare
Dove il venticielo va fra la portestra
E prendo in prestito un P.C.
Coro
C'e Torre Annunziata.
Ma, c'e una torre nella città?
Dov'è la torre dell'Annunziata?
Chissà, chissà?
Ci sono ricchezze e ci sono i scavi
In questo luogo a sud di Roma
Ci divertiamo tutte le nostre attività
Con voi sentiamo a casa
Ma, c'e una torre nella città?
Dov'è la torre dell'Annunziata?
Chissà, chissà?
Ci sono ricchezze e ci sono i scavi
In questo luogo a sud di Roma
Ci divertiamo tutte le nostre attività
Con voi sentiamo a casa
Coro
Ciao Martha! Sono Melissa! I helped Jim find this lovely homestay. Would you like to repost your lovely piece about Antonella and Francesco on the Studentessa Matta Blog? I would love to feature you there as well. So glad you have a wonderful experience! A presto! Melissa
ReplyDeleteGrazie mille, siamo stati felicissimi di conoscervi. Un abbraccio! :)
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDelete